Järjestä:

Löytyi 7 hanketta.

Kirjastosta pakolaislasten ja -nuorten kotoutumisen mahdollistaja 2017

Luoda kokeilemalla kehittämisen keinoin Uudenmaan kuntiin toimintamalleja alaikäisten yksin tulleiden turvapaikanhakijoiden kotoutumisen tukemiseen kirjaston käytettävissä olevin keinoin. Samalla tuetaan pakolaislasten ja -nuorten pysyvää kiinnittymistä yleisten kirjastojen tarjoamiin palveluihin. 

Kohti nuorten parempaa kohtaamista - koko kirjaston väen voimin 2016

Tavoitteena on vahvistaa pääkaupunkiseudun kirjastojen henkilökunnan nuortenkirjastotyön osaamista. Erityisinä painopisteinä ovat monikulttuuristen nuorten kohtaaminen ja nuorten osallisuuden edistäminen. 

Monikulttuurinen kirjasto ja markkinointi 2014

Kirjastoissa tuotetut monikulttuuriset palvelut ja niiden käyttäjät eivät läheskään aina kohtaa. Kirjastojen henkilökunnalla ei perinteisesti ole juuri ollut kaupallista tai viestintäalan koulutusta, eikä tehtyä työtä ole osattu tuotteistaa tai markkinoida. Erityisen haastavaa tämä on toimittaessa kirjaston uusien asiakasryhmien, kuten maahanmuuttajien kanssa.

Pääkaupunkiseudun kirjastojen monikulttuurinen kirjastotyöryhmä haluaa järjestää HelMet-kirjastojen henkilökunnalle seminaaripäivän, johon kutsutaan kouluttajiksi monikulttuurisen markkinoinnin ja viestinnän sekä kirjastotyön ammattilaisia. Seminaariesitelmien lisäksi työskennellään kouluttajien ohjaamissa työpajoissa, joissa etsitään ratkaisuja olemassa olevien palvelujen markkinointiin.

Hankkeen tavoitteena on luoda toimintamalli kirjastopalvelujen markkinointiin erityisryhmille ja siten vahvistaa Helmet-kirjastojen monikulttuurista viestintää ja markkinointiosaamista. Saatua mallia voidaan hyödyntää myös pääkaupunkiseudun ulkopuolella.

Vuodenkierto & erilaiset juhlaperinteet -tapahtumasarja Espoon aluekirjastoissa 2014

Espoon kaupinginkirjasto järjestää vuodenkiertoon ja erilaisiin juhlaperinteisiin liittyvän tapahtumasarjan, joka koostuu 6 tilaisuudesta. Jokainen tilaisuus rakennetaan yhteen juhlaan liittyvän keskeisen asian ympärille: se voi olla keskeinen rituaali, musiikki- tai tanssiesitys. Lisäksi kerrotaan juhlasta, esitellään siihen liittyvää esineistöä ja tarjotaan maistiaisia juhlaruoista. Jokainen juhla toimii samalla esimerkkinä laajemmasta kokonaisuudesta, ja näyttelyjen tai infotaulujen avulla esitellään yhteyksiä eri puolilla maailmaa vietettävien, samankaltaisten juhlien välillä.

Juhlat valitaan eri maanosista ja erilaisista kulttuureista ja maista. Juhlien järjestämistä varten kutsutaan asiantuntijoiksi jokaisen kulttuuriryhmän Suomessa asuvia edustajia ja yhteisön jäseniä.

Maailmaa ristiin rastiin: tapahtumasarja Espoon aluekirjastoissa 2013

Matkailu avartaa, ja matkalle voi lähteä, vaikka ei liikkuisi omaa lähikirjastoaan kauemmas. Espoon kaupunginkirjasto järjestää 2013-2014 matkailuun liittyvän tapahtumasarjan, joka koostuu viidestä eri tilaisuudesta (yksi kullakin alueella). Vierailijaksi jokaiseen tilaisuuteen kutsutaan tunnettu henkilö/hyvä esiintyjä, joka on itse kotoisin alueelta tai joka muuten tuntee alueen hyvin. Matkakohteinamme ovat Italia, Venäjä, Intia, Afrikka ja Ecuador. Jokaiselta alueelta valitaan yksi tai useampi kaupunki, jonka kautta alueen kulttuuria lähestytään.

Suomi toisin silmin: tapahtumasarja Espoon aluekirjastoissa 2013

Mitä suomalaisuus oikein on ja kuka sitä saa määritellä? Miksi usein sanotaan, että suomalaisia kiinnostaa liikaakin se, mitä muut heistä ajattelevat? Viime vuosina on julkaistu runsaasti Suomeen muualta muuttaneiden ihmisten kirjoittamia kirjoja Suomesta ja suomalaisuudesta.

Haluamme järjestää 2013-2014 keskustelusarjan, johon kutsumme näitä kirjoittajia kertomaan omista näkemyksistään ja keskustelemaan niistä yleisön kanssa. Tavoitteena on luoda tapahtumia, jotka kiinnostaisivat sekä maahanmuuttajia että kantasuomalaisia. Maahanmuuttajat voivat tutustua maahanmuuton itse kokeneen ihmisen ajatuksiin suomalaisuudesta. Suomalaiset taas pääsevät kuulemaan erilaisia ja ehkä yllättäviäkin näkemyksiä omasta kulttuuristaan. Yhteensä järjestetään viisi tilaisuutta (yksi kullakin alueella). Tapahtumien kieli on englanti ja suomi.

Venäjänkielisen lastenkirjastotoiminnan seudullinen kehityshanke 2012

Hankkeen tavoitteet:

  • Seudullisen toimintamallin luominen omakieliselle lastenkirjastotoiminnalle. Mallia voidaan hyödyntää venäjänkielisten palvelujen lisäksi myös muille kieliryhmille tarjottavissa lastenkirjastopalveluissa.
  • Yhteistyöverkoston rakentaminen venäjänkielisen lastenkirjastotoiminnan turvaamiseksi jatkossa. 
  • Päiväkoti- ja alakouluikäisten venäjänkielisten lasten kielen ja kulttuurin tukeminen sekä yhteistyön vahvistaminen päiväkotien ja koulujen kanssa.
  • Venäjänkielisen lastenkirjasto-osaamisen vahvistaminen HelMet-kirjastoissa.
okm
avi